Skvot Mag
-
Реальний диджеїнг: інтро в професію
Диджей Влад Фісун розповідає, як зібрати перший плейлист, що читати й дивитися і як будувати рутину диджея.
-
Ірина Дратва: «Твір має читатися на всіх рівнях — роботи Ройтбурда саме такі»
Дизайнерка та колишня дружина Олександра Ройтбурда — про те, як робота українського художника потрапила на Венеційську бієнале та в MoMA.
-
«Давай по-биріку»: як локалізують відеоігри українською
Ігровий перекладач і редактор Андрій Рабощук — про локалізації Spider-Man 2, Cyberpunk 2077 і про те, що потрібно, щоб української звучало більше.
-
Перший звуковий мем: як крик Вільгельма перетворився з жарту на кіноштамп
Розповідаємо, як створювався і де можна почути знаковий крик із фільмів та що варто знати креатору перед вибором звуків в аудіобібліотеках.
-
Alan Wake: як монетизувати страх
Культовий сюжет, референси, перевидання та довгоочікуваний сиквел.
-
Режисерка «Пса Патрона»: «Я запускаю щупальця стоп-моушену всюди, де можу»
Розбираємось у феномені пса Патрона, суперсилі Хаяо Міядзакі та стоп-моушені з Анастасією Фалілеєвою
-
5 жінок, які змінили геймдев
І розвинули безперервний геймплей та авторське право у відеоіграх.
-
Сила відеомейкінгу
Співвласниця та BizDev агенції and action Христина Бойко — про те, як креатору вийти на новий рівень відеозйомки.
-
Як відеоігри дискримінують своїх же гравців
Розбираємось, як і навіщо уникати сексизму, расизму та гомофобії, коли створюєш відеоігри.
-
Українська кіноіндустрія сьогодні
Конспект SKVOT-лекції — про реалії та зміни українського кінематографа під час війни.