Онлайн-курс про те, як працювати з текстом в IT-продуктах
UX WRITING
ОЛЕКСІЙ ТКАЧЕНКО
Senior Сontent Designer у Klarna, шведській фінтех-компаніїІнтерфейс без тексту — набір картинок. Як зробити екрани послідовними, а шлях юзера — легким, розкажемо на курсі.
Спочатку ти розбереш дизайн-воркфлоу та роль UX Writer на кожному з етапів. Навчишся мислити стратегічно: проведеш User Research, створиш тон оф войс та customer journey. Далі — відточиш скіл з написання текстів: від мікрокопі та пуш-сповіщень — до транзакційних комунікацій.
На фініші — покладеш копі для екранів апки у портфоліо та зможеш працювати в ІТ, продуктовій компанії, на аутсорсі, та де завгодно.
Must: ентузіазм та англійська Upper Intermediate.
Знайомся,
ОЛЕКСІЙ ТКАЧЕНКО
створює класний user experience за допомогою текстуprogram
- чому UX-writing перевертає гру
- чи всім продуктам та компаніям потрібен UX-writer
- яку ціну платять компанії за поганий User Experience
- роль UX-writer у дизайн-процесах та команді
- ринок райтингу в Україні, Європі та США
- дизайн-воркфлоу
- UX-writer, копірайтер, технічний райтер — точки перетину
- content-first design на практиці
- чому ми не завжди маємо бути новаторами
- хард-скіли та очікування компанії
- лайфхаки для покращення роботи
- базові скіли у Figma
- базові скіли у FigJam
- що робить текст корисним
- як написати першу ітерацію тексту
- мистецтво прибирати зайве
- розглядаємо та обговорюємо кейси
- квіз: вгадуємо, де текст (не) крутий
Пишемо тексти для простих сценаріїв без контексту конкретного продукту. Тренуємо скіл писати просто та зрозуміло.
Домашка:написати тексти для запропонованих сценаріїв.
- огляд топпомилок у домашці
- як цю домашку зробив би лектор?
- робимо ще кілька практичних вправ
- презентація концепту курсового проєкту
зібрати референси для курсового проєкту.
- UX-writing vs Content Design
- розбір кейсів
- як просувати Content Design культуру у своїй компанії
Розбираємо, як ефективно колабитися з дизайнером, вчасно підключатися до задач та працювати в команді.
- що таке UX Research і чи завжди за цим йдуть до UX-writer
- види досліджень
- які дослідження проводить UX-writer, а які — команда
- інтерпретація та запуск досліджень у роботу
- розбираємо приклад якісного дослідження на кейсах
провести інтерв’ю з потенційною авдиторією свого проєкту та структурувати його у FigJam.
- хто твої юзери, звідки вони та чого хочуть
- що не так із підходом «роби як для себе»
- звідки брати дані та що робити, коли їх немає
- вплив тексту на поведінку та досвід ЦА
створити User Persona під курсовий проєкт.
- що це таке і чому це важливо (на кейсах лектора)
- як порозумітися з юзером
- кейси з крутою комунікацією
- як виглядає тон оф войс та гайдлайн
- структура і вплив гайдлайну
- як задокументувати основні принципи написання текстів у продукті
створити гайдлайн з кількох базових правил спілкування з юзером.
- що таке CJM і чи можна обійтись без цього?
- розглядаємо приклади CJM
- вчимося будувати CJM
створити Customer Journey Map для курсового проєкту у FigJam.
- види мікрокопі
- з чого почати написання інтерфейсу
- як писати, щоб інтерфейс зрозуміли
- як писати для різних екранів
- чеклист для мікрокопі
*заняття відбуватиметься англійською мовою
- оцінюємо бриф та дедлайн
- структуруємо роботу
- пишемо разом і вчимося на помилках
- оцінюємо результат
написати текст для екранів курсового проєкту.
- маркетингові vs транзакційні комунікації
- види транзакційних копі
- push, email, survey, consent forms
- як писати, щоб юзер дочитував
- коли додати, а коли видалити транзакційну комунікацію
- оцінюємо бриф та дедлайн
- структуруємо роботу
- пишемо разом і вчимося на помилках
- оцінюємо результат
написати тексти для транзакційних комунікацій курсового проєкту.
- коли потрібно тестувати тексти
- як проводити A/B-тестування
- вчимося робити вибірку під конкретний тест
- аналізуємо результати
- що впливає на результати тестів
- обираємо екрани курсового проєкту для тестування
підготувати альтернативні тексти для обраних екранів або комунікацій.
- хто займається локалізацією текстів у продуктових компаніях
- флоу роботи з локалізацією
- готуємо текст до локалізації
підготувати обрані екрани до локалізації.
- що означає «писати для всіх»
- особливість західного ринку чи нова реальність
- базові правила інклюзивних текстів та інтерфейсів
перевір попередні тексти на інклюзивність та зроби їх доступнішими.
- як швидко влитися в нову компанію
- аудит контенту
- як систематизувати знахідки та до чого тут гайдлайн
зробити контент-аудит у дизайн-проєкті та оформити репорт із порадами.
Показуємо роботи та отримуємо фідбек (а може, і запрошення на співбесіди) від рекрутерів із продуктових компаній.
- чим наповнити портфоліо та де брати проєкти
- інтегруємо курсовий проєкт у портфоліо
- складаємо резюме та пітчимо себе компаніям
- топпитання на співбесідах
- джуніор, мідл, синьйор — як бігти кар’єрними сходами
- розбираємо ринок
- скільки платять UX-райтерам
- як уникнути вигорання на роботі
- що читати, практикувати та куди рухатись
ПІСЛЯ КУРСУ ТИ
ДЛЯ KОГО
Особистий кабінет MY.SKVOT
Дивись заняття онлайн та в записах, вивчай додаткові матеріали та став питання лектору. Весь контент курсу буде зберігатися у твоєму особистому кабінеті. Доступ до нього ти отримуєш назавжди.
Всі презентації, відео, матеріали та завдання з шаблонами акуратно складені під кожним уроком.
Відгуки студентів
НАШІ КУРСИ НЕДОСТУПНІ ГРОМАДЯНАМ РОСІЇ ТА БІЛОРУСІ